-
2013
-
June
-
Lucky Luke
02/06/13
Lonesome cowboy, lonesome cowboy,
Vaquero solitario, vaquero solitario,
You're a long long way from home
estás muy, muy lejos de tu hogar.
Lonesome cowboy, lonesome cowboy,
Vaquero solitario, vaquero solitario,
You've a long long way to roam.
-
Lucky Luke
-
March
-
NINA SIMONE: MY BABY JUST CARES FOR ME
19/03/13
letra original (1928) Gus Kahn, Walter Donaldson
My baby don't care for shows
A mi nene no le importan los espectáculos
My baby don't care for clothes
a mi nene no le importa la ropa
My baby just cares for me
a mi nene lo que le importa soy yo.
-
WHEN EN FUTURO
01/03/13
"When" en el futuro
Cuando hablamos del futuro empleando la palabra "when" es imprescindible emplear el presente simple inmediatamente después y no el futuro. "Will" siempre va en la otra cláusula.
Cuando me jubile, iré a pescar todos los días. W
-
NINA SIMONE: MY BABY JUST CARES FOR ME
-
June
-
2012
-
May
-
LOUIS ARMSTRONG - WHAT A WONDERFUL WORLD!
30/05/12
I see trees of green, red roses too
Veo árboles verdes, rosas rojas también
I see them bloom for me and you
las veo florecer para mí y para tí
And I think to myself what a wonderful world.
y pienso para mí mismo, qué maravilla de mundo
I see skies of blue and -
LOUIS ARMSTRONG - AS TIME GOES BY
28/05/12
You must remember this
Debes recordar esto
A kiss is still a kiss, a sigh is just a sigh
Un beso es aún un beso, un suspiro es solo un suspiro
The fundamental things apply
Las cosas fundamentales se aplican
As time goes by
-
LOUIS ARMSTRONG - WHAT A WONDERFUL WORLD!
-
May
-
2011
-
September
-
trousers, pants and slacks
30/09/11
Slacks implies pants of certain materials which are not part of a suit (jeans are not slacks, and you would not refer to the pair of trousers that came with a suit as "slacks".) It is also more common to use "slacks" to refer to pants worn by women, while men would wear trousers
-
trousers, pants and slacks
-
September
-
2010
-
May
-
SHIRLEY BASSEY - MOONRAKER
31/05/10
SHIRLEY BASSEY - MOONRAKER
--------------------------
Where are you? Why do you hide?
¿De dónde eres?¿por qué te escondes?
Where is that moonlight trail that leads to your side?
¿Dónde está el sendero de luz de luna que conduce a tu lado?
Just like th -
1.- MY HAT
19/05/10
Tengo un sombrero rojo
I have a red hat.
Yo tengo un sombrero rojo
I have got a red hat.
Yo poseo un sombrero rojo
Este sombrero es mio
This hat is mine
Este sombrero es una mina
This hat is a mine
Mi sombrero es rojo
My hat i -
INAUGURACIÓN
19/05/10
INAUGURACIÓN
Queda por este evento inaugurado oficialmente el blog del inglés de rojasdelgado.
:Q ;-)
-
SHIRLEY BASSEY - MOONRAKER
-
May